Rehberler

    Ana Belge Kontrol Listesi

    İnceleyenMartin BoshkoskiKurucu, Nexa · Editör, immigration.mkSon inceleme: Nisan 2025
    Immigration document checklist

    Genel Bakış

    Süre

    Belge toplama çoğu yabancı için 4-8 hafta sürer

    Ücret

    Apostil ve tercümeler bütçeye hakim olur; tipik olarak 200-800 €

    İşlem Süresi

    Kritik: adli sicil belgelerinin düzenlenme tarihinden itibaren 6 aylık geçerlilik süresi vardır

    Nereye Başvurulur

    Kaynak belgeler için düzenleyen ülke; bitirme işlemleri için Makedonya noterleri ve tercümanları

    Yasal Dayanak

    1961 Lahey Apostil Sözleşmesi; Yabancılar Kanunu; Noterler Kanunu

    Genel Bakış

    1Belgesel Tuzaklar

    Makedonya göç süreci yabancıların çoğunluğu için hukuki-esas düzeyinde değil — belgesel düzeyde başarısız olur. МВР, АВРМ ve Merkez Sicildeki gişeler eksik apostiller, süresi dolmuş adli sicil belgeleri, yetkisiz tercümanlar tarafından yapılan çeviriler, eksik noter tasdikleri ve yabancının adının pasaportta ve diplomada farklı görünmesi gibi küçük tutarsızlıklar nedeniyle dosyaları reddeder.

    Bir yabancının başvurudan önce yapabileceği en faydalı şey, bir ana kontrol listesi hazırlamak, sistematik şekilde üzerinde çalışmak ve belge hijyenini asıl göç başvurusundan ayrı bir iş akışı olarak ele almaktır.

    2Kaynak Belgeler

    Başlangıç noktası yabancının menşe ülkesindeki kaynak belgelerdir. Hemen hemen her Makedonya başvurusu için üç belge önemlidir: pasaport (yurt dışında noter tasdikli ise apostilli noter tasdikli kopya), adli sicil belgesi (ulusal adli sicil kurumu tarafından düzenlenen) ve mesleki yeterlilikleri doğrulayan diploma (üniversite veya ulusal eğitim otoritesi tarafından düzenlenen).

    Aile birleşimi için evlilik cüzdanı ve çocukların doğum belgeleri eklenir. Yatırım için şirketin merkezinden kurumsal belgeler eklenir. Bu belgelerin her biri orijinal veya tasdikli kopya olmalı ve düzenleyen ülke 1961 Lahey Apostil Sözleşmesine taraf ise (neredeyse tüm ülkeler taraftır; Sözleşmeye taraf olmayan istisnalar arasında bazı Körfez ve Afrika ülkeleri vardır, bunlar yerine konsolosluk tasdiki gerektirir) o ülkenin apostilini taşımalıdır.

    3Apostil Gereksinimleri

    Apostil en fazla hafife alınan adımdır. Apostil, düzenleyen ülkenin yetkili makamı (genellikle Dışişleri Bakanlığı veya bazı federal devletlerde ilgili eyaletin Devlet Sekreteri) tarafından belgenin arkasına damgalanan veya yapıştırılan küçük ek bir sertifikadır. Belgedeki imza ve mührün gerçekliğini onaylar — onsuz belge özel bir kağıt parçası olarak değerlendirilir ve Makedonya makamları tarafından reddedilir.

    Makedonya tarafı yabancı belgelere apostil uygulamaz; yabancı, belgeyi Kuzey Makedonya'ya göndermeden önce menşe ülkesinde apostil düzenlemelidir. Bazı ülkelerde apostil hızlı ve ucuzdur (birkaç gün, 20-50 $); diğerlerinde yavaş ve pahalıdır (haftalardan aylara, 100 $+). Apostil adımını göç zaman çizelgesinin en başında planlayın.

    4Yeminli Tercüme

    Apostilli belgeler Kuzey Makedonya'ya ulaştığında, bir sonraki adım yeminli tercüman (овластен судски преведувач) tarafından Makedonca'ya yeminli tercümedir. Tercüme, Adalet Bakanlığı'na kayıtlı bir yeminli tercüman tarafından yapılmalıdır. Diğer tercümanlar tarafından — son derece yetkin profesyonel tercümanlar olsalar bile — yapılan tercümeler МВР, АВРМ veya noterler tarafından kabul edilmez.

    Yeminli tercümanlar dil çifti bazında Adalet Bakanlığı web sitesinde ve her noter odasında listelenir. Ücretler İngilizce/Almanca/Fransızca kaynak diller için sayfa başına 15-30 € ve daha az yaygın diller için daha yüksektir. Hacim önemli ise tercüme için iki ila üç hafta planlayın. Tercümanın her sayfadaki damgası ve imzası tercümeyi geçerli kılar. Tercümeler daha sonra, tercümanın usulüne uygun kayıtlı olduğunu tasdik eden bir Makedonya noterinde tasdik edilir.

    5Noter Tasdiki

    Geçerlilik süreleri birçok başvuruyu engeller. Adli sicil belgeleri genellikle МВР'ye sunulduğunda düzenlenme tarihinden itibaren altı ay içinde olmalıdır; daha eski belgeler, düzenleyen ülkede hala teknik olarak geçerli olsalar bile reddedilir. АВРМ istihdam aracılık görüşü, МВР oturma dosyasına girerken 30 günlük geçerlilik süresine sahiptir.

    Bir Makedonya şirketinin güncel sicil kaydı (тековна состојба) genellikle son 30 gün içinde düzenlenmiş olmalıdır. Makedonya oturma izni kartının kendisi basılı tarihte sona erer ve yenileme en az 30 gün önce yapılmalıdır. Apostil ve tercüme çalışmasını МВР başvuru tarihinden geriye doğru — yabancının göçü düşündüğü andan ileriye doğru değil — sabitleyen bir takvim oluşturun.

    6Geçerlilik Süreleri

    Belgeler arasındaki tutarsızlıklar ikinci en yaygın ret sebebidir. Yabancının adı her belgede aynı şekilde görünmelidir — aynı transliterasyon, aynı aksanlar, aynı ikinci ad varlığı. Pasaport yazımı belirleyicidir. Diplomanın farklı bir transliterasyon kullandığı durumlarda, iki ad formunu açıkça aynı kişi olarak tanımlayan ek bir noter tasdikli beyan dosyayı kurtarabilir.

    Tarih formatları önemlidir (gg/aa/yyyy Makedonya varsayılanıdır, ancak ABD'den gelen belgeler aa/gg/yyyy kullanabilir ve tercüme bunu yansıtmalıdır). Yer adları tutarlı şekilde translitere edilmelidir. Şirket adları, hukuki form kısaltmaları dahil olmak üzere ticaret siciline tam olarak uymalıdır. Bu küçük detaylar bireysel olarak önemsizdir ancak toplu olarak gişe retlerinin büyük bir bölümünü oluşturur.

    Kimler İçin?

    Makedonya vizesi, oturma izni veya çalışma izni başvurusu hazırlayan herkes
    İş teklifi almış ve belge toplama sürecine başlayan yabancılar
    Aile birleşimi dosyası hazırlayan aile üyeleri
    Makedonya şirketi tescil ettiren ve kurumsal belge tarafının doğru şekilde ele alınması gereken yatırımcılar
    Süresi dolan oturma dosyasını güncelleyen dönen yabancılar

    Adım Adım Süreç

    1

    Göç sürecinize uygun belge envanterini oluşturun

    Vize, oturma (çalışma / eğitim / aile / yatırım / araştırma), çalışma izni, aile birleşimi — her sürecin kendi listesi vardır. Bu sitedeki ilgili prosedür sayfasından başlayın.

    2

    Menşe ülkede kaynak belgeleri toplayın

    Pasaport, adli sicil, diploma, evlilik / doğum belgeleri, kurumsal belgeler. Orijinaller veya tasdikli kopyalar.

    3

    Her yabancı resmi belgeye apostil yaptırın

    Düzenleyen ülkenin yetkili makamı tarafından yapılır (çoğu ülkede Dışişleri Bakanlığı). Zaman ve bütçe planlayın — ülkeye göre büyük farklılık gösterir.

    4

    Apostilli belgeleri Kuzey Makedonya'ya gönderin

    Kurye (DHL, UPS, FedEx) en hızlı ve en izlenebilir olanıdır. Gümrükte belgeleri yalnızca evrak olarak beyan edin.

    5

    Makedonca'ya yeminli tercüme

    Adalet Bakanlığı siciline kayıtlı tercüman. Önemli hacim için iki ila üç hafta. Sayfa başına tipik olarak 15-30 €.

    6

    Tercümelerin noter tasdiki

    Makedonya noteri tercümanın kimlik bilgilerini doğrular. Noter damgası, belgeyi МВР, АВРМ ve Merkez Sicilde kullanıma hazır hale getirir.

    7

    Geçerlilik süresine duyarlı belgeleri yenileyin

    Adli sicil МВР başvurusunda ≤6 ay olmalıdır. АВРМ görüşleri ≤30 gün. Şirket sicil kaydı ≤30 gün. Başvuru tarihine yakın yenileme planlayın.

    8

    Dosya genelinde ad ve tarih tutarlılığını doğrulayın

    Aynı ad yazımı, aynı tarih formatları, tutarlı transliterasyon. Gerektiğinde noter tasdikli kimlik eşdeğerlik beyanı ekleyin.

    Gerekli Belgeler

    Pasaport (noter tasdikli kopya + yurt dışında tasdik edildiyse apostil)

    Kişisel veriler ve önceki vizeler bulunan sayfalar

    Adli sicil belgesi (apostilli ve tercüme edilmiş)

    МВР başvurusunda düzenlenme tarihinden itibaren ≤6 ay

    Kovuşturma yapılmadığına dair belge (ayrı düzenlendiğinde)

    Apostilli ve tercüme edilmiş

    Diploma ve mesleki sertifikalar (apostilli ve tercüme edilmiş)

    Orijinal veya tasdikli kopya

    Evlilik cüzdanı (aile birleşimi)

    Apostilli ve tercüme edilmiş; yakın tarihli düzenlenmiş veya yeniden düzenlenmiş kopya

    Çocukların doğum belgeleri (aile birleşimi)

    Apostilli ve tercüme edilmiş

    Ticaret sicil kaydı (yatırım / serbest meslek)

    Yabancının kendi yargı alanından; apostilli ve tercüme edilmiş

    Noter tasdikli kira sözleşmesi veya konaklama anlaşması

    Makedonya noteri; yabancı oturan olarak belirtilmiş

    Geçerli sağlık sigortası

    Başlangıçta özel; iş kaydından sonra kamuya geçiş

    АВРМ istihdam aracılık görüşü

    МВР başvurusunda ≤30 gün (çalışma süreçleri)

    Makedonya işveren / şirketin güncel sicil kaydı

    МВР başvurusunda ≤30 gün

    МВР başvuru formu

    Sürece özgü; Makedonca olarak

    Pasaport boyutunda fotoğraflar (2-4)

    МВР biyometrik işlemler için gereklidir

    Ücretler ve Süreler

    Apostil (belge başına, ülkeye göre değişir)
    20-200 $
    Yeminli tercüme (sayfa başına)
    15-30 € (İngilizce/Almanca/Fransızca); daha nadir diller için daha yüksek
    Tercüme noter tasdiki (belge başına)
    5-20 €
    Kurye (uluslararası, izlenebilir)
    Gönderi başına 40-100 €
    Yeniden düzenleme (geçerlilik süresi dolarsa)
    Kaynak belge ücreti + apostil + tercüme, tekrar
    Tipik toplam belge bütçesi
    Standart bir çalışma izni dosyası için 200-800 €

    Onay Sonrası

    • 1Orijinalleri ve apostilleri güvenli bir yerde saklayın — МВР ve diğer makamlar bazen sonraki adımlarda tekrar görmek ister
    • 2Her belgenin ve damgalı tercümenin taranmış kopyalarını bulut depolamada saklayın
    • 3Geçerlilik sürelerini bir takvimde takip edin — adli sicil belgeleri düzenlenme tarihinden 6 ay sonra geçersiz olur
    • 4Her yenilemeden önce adli sicil ve diğer geçerlilik süresine duyarlı belgeleri önceden yenileyin
    • 5Ad yazımları ve terminolojide tutarlılık için dosya boyunca aynı yeminli tercümanı kullanın

    Yaygın Ret Nedenleri ve İtirazlar

    Önemli

    • Eksik apostil — dosya reddinin en yaygın tek nedeni
    • Yeminli olmayan tercüman tarafından yapılan tercüme — otomatik ret
    • Başvuru sırasında 6 aydan eski adli sicil belgesi
    • МВР başvurusunda 30 günden eski АВРМ görüşü
    • Pasaport, diploma ve diğer belgelerde tutarsız ad yazımları
    • Yanlış belge versiyonu (ör. tam belge yerine kısa form doğum belgesi)
    • Kayıp veya hasarlı orijinal — apostil ve tercümenin yeniden yapılması gerekir

    İlgili Prosedürler

    Ücretsiz danışmanlık

    Başvurunuzla İlgili Yardıma mı İhtiyacınız Var?

    Hangi iznin durumunuza uygun olduğundan emin değil misiniz? Belgeler, süreler veya sonraki adımlar hakkında sorularınız mı var? Sorunuzu gönderin — genellikle 24 saat içinde yanıt veriyoruz.

    Durumunuza özel kişiselleştirilmiş rehberlik
    Belge ve uygunluk kontrolü
    Adım adım süreç açıklaması
    Göndermeden önce

    Göndererek, belirtilen e-postaya yanıt almayı kabul edersiniz. Bilgilerinizi üçüncü taraflarla paylaşmıyoruz.

    Sıkça Sorulan Sorular

    Son güncelleme: Nisan 2025 — Kaynak: 1961 Lahey Apostil Sözleşmesi; Yabancılar Kanunu; Noterler Kanunu